Sign Up  |  Login

Summer Study Abroad: Update on Recent Diplomatic Events

SRAS Announces Special Moscow-St.Petersburg Summer RSL Program for 2018

Summer Study Abroad: Important Updates

The State of Study Abroad in Russia

Russian Studies Abroad (RSA) Splits Into Two Programs

Join SRAS at NAFSA and Forum

SRAS and SPBGIKIT Language Partnership: The Year in Review

SRAS Site Visit to Irkutsk

Summer Programs Abroad - 2018

Travel Alert for Russian Cities: May 25 - July 25, 2018

Scholarships Available!

Stetson University and SRAS Announce New Partnership

Call for Papers: Vestnik!

Find Us on Facebook

Lisa Horner is a senior at Reed College studying Russian Literature. In addition to completing her degree, she has begun an internship with SRAS which will concentrate on translation, writing, and management. She hopes to eventually become a professional translator. All translation here has been performed by Ms. Horner with the oversight of SRAS staff.


The World According to Zhirinovsky
The Politics of Russian Nationalism in Russia
Parts 4-5: LDPR Voter Base and History

A project from The School of Russian and Asian Studies
Introductions by Josh Wilson, Assistant Director, SRAS
Translations by Lisa Horner

 Vladimir Zhirinovksy is the leader of the LDPR. He is often labled "ultranationalist" in the media.
  The LDPR political party is
most popular with young
males. However, its targeted
and actual voter base is
surprisingly diverse.

Parts 1-3 of Vladimir Zhirinovsky's manifesto provided a brief history of Russia to the present times. It forms a theoretical basis for the LDPR party platform – drawing an image of Russia as always struggling to succeed, but always held back by a self-serving government or by forces from outside its borders.

Part four develops this image down to the individual Russian and outlines the LDPR's targeted voter base, which includes just about everyone who feels left behind by Russia's economic boom – from the unemployed to pensioners – and anyone who feels in anyway slighted by life.

As Zhirinovsky's conception of history was oversimplified, so is his conception of the individual Russian and the sources of problems faced by them. He asserts that Russians only experience misfortune or behave badly when forced to do so by conditions created by the country's historical misfortunes. The blame for everything from alcoholism to poverty to most crimes to a shortage of marriagable males to even untimely deaths of loved ones, all seems to rest squarely on the shoulders of the government. The solution to these problems is to vote out the current regime and vote in the LDPR.

The LDPR is relatively small, but its members seem to be quite active in demonstrations, distributing literature on the streets, etc.
Zhirinovsky lists restoring the borders of
the former Soviet Union as one of his main
goals. He also justifies restoring the
borders of the former Russian Empire.
The LDPR's political platform, which Zhirinovsky begins to develop in part five with some basic political beliefs and a history of the party, is nebulous. The most memorable argument, which is repeated throughout part four and five, concerns Russia's borders. One of the party's main goals is to "create the conditions" for reuniting all land once held by the USSR and also justifies reclaiming all land once held by the Russian empire.

While Zhirinovsky has argued that Russians have not fought wars it started (or at least wanted to start), it is hard to imagine how Russia would be able to achieve such a goal without aggressive wars waged against Finland, most of Eastern Europe, the Baltic States, most of Central Asia, and China.

It should also be noted that Zhirinovsky's history of his party (understandably) attempts to paint the party in the best possible light in terms of the ideals it holds. It should be taken with the proverbial grain of salt. We have only annotated a few points in this part, although the history behind it is much broader than outlined here.

This translation was published as a series as part of SRAS's monthly newsletters. To subscribe to the newsletter, and be notified of other articles and resources such as this one as they become available, simply send an email with "subscribe" in the subject field to

Back to Parts 1-3 (A History of Russia to Modern Times)
Forward to Parts 6-7 (Party Platform)

 4. Только ЛДПР!

ЛДПР обращается к тем, кому плохо, кто не живет, а бедствует, мучается, страдает, кто живет в бараках, в маленьких квартирах и домах, где прогнил пол и течет крыша, к тем, кто живет в домах без отопления, без газа, без туалета, без воды. Мы знаем, что у многих из вас нет телефона или нет денег платить за него, у многих из вас старые, поломанные телевизоры, стиральные машины, холодильники и  нет денег, и нет самого необходимого!

 4. Only LDPR!

LDPR turns to those who have it rough, who don't live, but suffer; to those who live in barracks and huts, in tiny apartments and homes, where the floor is rotted through and the roof leaks; LDPR turns to those who live in homes without heat, gas, toilet, and water. We know that many of you don't have a telephone, or not enough money to pay for one; we know that many of you have old, broken television sets, washing machines and refrigerators, and no money and not even the barest necessities!

Мы обращаемся к тем, кто в нужде и нищете вырастил с большим трудом своих детей. Они учились прекрасно в школе, но у Вас нет денег, чтобы дать им высшее образование. И их ждет тяжелая работа в шахте, на стройке, в поле, и опять впереди беспросветная нищенская жизнь. К тем, чьи дети и внуки пострадали в армии, воевали в Афганистане, на Кавказе и вернулись изувеченными физически и морально. И сейчас не могут найти работу.

We turn to those of you who in poverty and need labored hard to raise your children. They did wonderfully in school, but you haven't the money to give them a higher education. Now all that lies in store for them is heavy work in the mines, agriculture, or construction, and a continuation of a grim, beggarly life. We turn to those of you whose children and grandchildren served in the army, fighting in Afghanistan or in the Caucasus, and returned physically and morally wounded – and now cannot find work.

ЛДПР обращается к Вам, кто из-за постылой жизни вынужден употреблять алкоголь, злоупотреблять курением и даже прибегать к наркотикам. Вы не в состоянии вынести все тяготы этой свинцово-мерзопакостной жизни, и некоторые из Вас мечтают скорее уйти из этой отвратительной жизненной суеты в иной мир.

LDPR turns to those of you who, because of an abhorrent life have had to use alcohol, abuse cigarettes, and even resort to drugs. You are not in a condition to bear all the hardships of this heavy, repulsive life, and several of you dream of leaving this disgusting earthly bustle for the next world.

Мы обращаемся к тем женщинам, которые не смогли выйти замуж и на всю жизнь остались матерями-одиночками, не получая достойной помощи ни от своих родственников, ни от государства. На ребенка выделяют 70 рублей в месяц – позор! Собаку прокормить стоит дороже!

We turn to those women who were not able to marry and remained single-mothers their whole life, not receiving adequate help from relatives or the government. Seventy rubles a month is the aid given for a child [8]  – for shame! It costs more to feed a dog!

ЛДПР обращается к тем, у кого не сложилась личная жизнь, деловая карьера. К тем, у кого не было никаких успехов в жизни. К честным учителям, врачам, инженерам, военнослужащим, ученым, музыкантам, рабочим, крестьянам, строителям, шахтерам, кто за свой тяжелый труд получает нищенскую зарплату. Мы с теми, кому нечего вспомнить из прошлой жизни.
LDPR turns to those whose lives never fully developed personally or professionally; to those who never experienced success in life; to the honest teachers, doctors, engineers, military men, scientists, musicians, workers, farmers, builders, and miners, who receive a miserly salary for their heavy work. We are on the side of those who have nothing memorable in their lives until now.

ЛДПР обращается к честным предпринимателям и фермерам, к тем, кого душат чиновники-коррупционеры.

LDPR turns to honest businessmen and farmers – to those who are being strangled by corrupt officials.

Мы обращаемся к тем, чьи дети или родители находятся в тюрьмах. Они попали туда, потому что были голодные, хотели помочь своей семье, хотели найти способ вырваться из этого омута нищеты, -  таких большинство в местах лишения свободы.

We turn to those whose children or parents are in prison. They ended up there because they were hungry, they wanted to help their family, they wanted to find a means to break out of the whirlpool of destitution – this can be said of the majority of those who are incarcerated.

ЛДПР обращается к русским, к тем, кто считает себя русскими. Вас предали царь, советская власть и современные демократы. Великий народ создал самое большое государство в мире и на сегодняшний день оказался в самом тяжком положении и испытывает самые страшные трудности!

LDPR turns to Russians, to those who consider themselves Russian. The tsar, Soviet regime, and the modern democrats have betrayed you. A great people created the biggest state in the world and as of today it turns out to be the most burdensome and experiences the worst of hardships!

Мы обращаемся к молодежи и пенсионерам. У одних крадут молодость, а у других спокойную старость.

We turn to the young and the retired. Youth is stolen from one, and peace in old age from the other.

Мы с Вами, кого обманула коммунистическая пропаганда, кто пострадал от сталинских репрессий и произвола нынешних властей.

We are with those of you who have been deceived by communist propaganda, who suffered Stalin's repressions and the arbitrary rule of the present authorities.

Мы проявляем солидарность со всеми гражданами страны, которым больно смотреть на миллионы беспризорных, брошенных детей. Мы сочувствуем тем родителям, которые любят своих детей, но не могут им обеспечить даже сносную жизнь.

We show solidarity with all the citizens of the country who painfully observe the millions of homeless, abandoned children. We empathize with the parents who love their children, but cannot provide even a tolerable life for them.

Мы выступаем против тех, кто из-за корыстных побуждений затеял реформы и всех обманул, устроил из страны воровскую малину.

We oppose those who undertake reforms out of mercenary interests and those who deceive everyone, who build a thieves' kitchen out of the country.

Чиновники работают против Вас. Пресса выпячивает, как гуляют богачи, как «тусуются» тупые девочки и мальчики. Вам каждый день показывают сцены разврата и насилия. Вас превратили в скот и трамбуют всякой гадостью Ваши истрепанные души!

The officials are working against you. The press makes a spectacle out of how the rich stroll about, how vacant boys and girls party it up. They show you scenes of depravity and violence every day. They've turned you into cattle and pummeled your worn-out souls with all manner of horrors!

Мы скорбим вместе с Вами обо всех безвременно ушедших ваших родственниках. Многим из них просто не хватило денег на лекарства или вовремя добраться до больницы. Вы не видите качественных продуктов. Вас заставляют покупать фальшивые лекарства, фальшивую водку. Вы прозябаете в фальшивой жизни, везде сплошной обман!

We grieve together with those of you who have experienced the untimely death of a family member. Many of them simply didn't have enough money for medicine or make it to the hospital on time. You are not receiving quality products. You are forced to buy fake medicine, fake vodka. You vegetate in a fake life, surrounded by deception on all sides!

Подконтрольная и запуганная пресса не осмеливается дать слово инакомыслящим. Снова, как в советские времена, действует цензура, потому что большинство чиновников вышли из КПСС, из недр этой партии.

Our controlled and intimidated press does not dare allow the dissident a word. It's like a repeat of Soviet times; there is censorship because the majority of officials came from the bowels of the Communist Party of the Soviet Union.

Законы в России не исполняются. Чиновники трусливые и тупые, потому что малообразованные. В мире нет у власти людей от сохи. Попробовали в Польше: Лех Валенса, рабочий, а что он сделал хорошего? Где он? Единственные, кого любят российские чиновники, – олигархи и крупный сырьевой бизнес. На людей им наплевать, они не умеют говорить с людьми, боятся людей.

Laws in Russia are not observed. Officials are cowardly and stupid because they are undereducated. There are no people in power in the world who came from the plow. They tried it in Poland: Lech Walesa was a worker, and what single good thing did he do? Where is he? Russian officials only love the oligarchs and their massive business resources. They don't give a damn about people. They can't speak with people. They are afraid of people.

От малой образованности принимаются абсурдные решения. Зачем отдали Крым и другие исконно русские, земли? Зачем загнали Великую Россию в границы первой половины XVIII века.  250 лет украли у страны! Кто за это ответит? В городах безработица, а на стройках гастарбайтеры. Утрачиваем рабочие навыки, народ деградирует. 100 лет поднимали национальные окраины. Подняли и ушли, а русские с носом! Чиновники докладывают: «Россияне становятся богаче!». Им верят Президент и Правительство. А в большинстве регионов даже нет программ обеспечения населения питьевой водой, об экологически чистых продуктах скоро будем только мечтать!

They make absurd decisions because they are undereducated. Why did they give away the Crimea and other native Russian lands?  Why did they hammer our Great Russia back to the borders of the first half of the 18th century? 250 years were stolen from the country! Who will account for it? The cities have an unemployment problem, while we invite migrants to work on construction sites. We are losing labor experience and the people are on a downward path. For 100 years they extended the national borders. Then, after extending them, they walked away, and Russians were cheated! Officials report: "Russians are becoming richer!" The president and government believe them. And in the majority of regions there is not even the guarantee of clean drinking water – soon ecologically clean products will only be in dreams!

Во время советского режима  74 года не выпускали за границу! А если человек уезжал, то запрещали возвращаться. Это крайности. Мы сами сделали людей излишне агрессивными. Унижение - характерная черта советского общества. Отставные полковники КГБ шли на работу в гостиницы и рестораны в качестве швейцаров. Ученые уезжали из СССР, работали на Западе лаборантами и вышибалами, имея звания докторов наук. В советский период девушки предпочитали обхаживать иностранцев для того, чтобы выйти замуж и уехать за границу. И в целом бы хотелось обратиться к женщинам России: всю жизнь Вы ждете предложения выйти замуж, иметь счастливую семью, но, к сожалению, не всем из вас удается надеть фату и услышать марш Мендельсона. А вам хотелось бы самого простого: обычную семью в небольшом уютном гнезде.

During the Soviet regime people weren't allowed out of the country for 74 years! And if a person left, then he was forbidden to return. This is extreme. We have ourselves made our people unduly aggressive. Humiliation was a distinctive feature of Soviet society. Retired colonels of the KGB went to work as doorkeepers in hotels and restaurants. Scientists with doctoral degrees who left the USSR worked in the West as lab assistants and thugs. During Soviet times young girls preferred to court foreigners so that they could leave the country when they married. And we would like to turn to the all the women of Russia: Your whole life you wait for a proposal, for a happy family, but, unfortunately, not all of you will succeed in putting on the veil, to hear Mendelssohn's Wedding March. And you only wish for the simplest thing: a regular family in a small, cozy nest.

Коммунисты 100 лет зовут к борьбе. 100 лет борьбы, где результат? ЛДПР призывает бороться не с проблемами, а с источниками этих проблем. Бороться нужно за семью, за родных и, если война, -  за Родину! А если нет войны, только сумасшедшие могут постоянно бороться и, главное, - с кем? Со своим народом?

For 100 years the communists called upon us to struggle on. What do we have to show for 100 years of struggle? LDPR does not summon you to fight with problems, but with the sources of these problems. We must fight for family and kin and – should there be war – for the Motherland! And if there is no war, only the crazy can continually fight – fight with whom? Your own people? [9]

Свою главную опору ЛДПР видит в гражданах России, неравнодушных к судьбе Отечества, переживающих его боль, как свою, и радующихся его победам всей душой и сердцем.

LDPR sees the citizens of Russia as its backbone – the citizens, who are not indifferent to the fate of the Motherland, who have survived its pain like their own, and who celebrate its successes with their entire heart and soul.

Сегодня наступает время, когда власть вновь спросит Вас, довольны ли Вы своей жизнью? Устраивает ли  Вас существующее положение вещей? Нельзя молчать! Вы должны идти на выборы и дать ответ. Помните: все, кто доволен, все, кто счастлив, все чиновники и олигархи придут 2 декабря  и проголосуют за то, чтобы Ваша жизнь не изменилась! Они всегда ходят на выборы и голосуют за своё благополучие. А Вы? Будете ждать ещё 4 года. Но многие из Вас и Ваших родственников просто не доживут!

The time is approaching when the authorities will again ask you if you are satisfied with your life – if the existing state of affairs suits you. Don't hold back! You should go to the elections and cast your vote. Remember: everyone who is satisfied, everyone who is happy, all the officials and oligarchs will cast their votes on Dec. 2 so that your lives will not change! They always go to the elections and vote for their own prosperity. What about you? You won't have another chance for four more years. But many of you and your relatives won't make it that long!

Чтобы Вас запутать, Вам предложат много фальшивых партий. Думайте! Коммунисты и демократы обманули Вас! Сегодня есть улучшения, но медленно, слишком медленно! Вы умрете, не увидев счастливой жизни!

In order to confuse you, they are offering you many phony parties. Think! The communists and the democrats deceived you! Today there is improvement, but it's slow – too slow! You will die before you see a happy life!

5. Не врать и не бояться

ЛДПР – партия право-центристского толка, партия свободы, демократии, социальной справедливости, правопорядка и патриотизма. Нам  20 лет. Мы – первая партия в новейшей российской истории, которая вышла на политическую арену после 74 лет тоталитаризма и диктатуры коммунистов. Партия образована в 1989 году.

5. Don't Lie and Don't Fear

LDPR is a right-centrist party – a party of freedom, democracy, social justice, law and order, and patriotism. We are 20 years old. We were the first party in contemporary history to emerge on the political arena after 74 years of totalitarianism and communist dictators. The party was formed in 1989.

ЛДПР – единственная конструктивная оппозиция власти, не призывающая к новым потрясениям и слому государства. Наша борьба в рамках закона. Мы не хотим потрясений и крови. Нам нужно сильное государство.

LDPR is the only constructive opposition party; we are not calling for new turmoil and an overthrow of the government. Our struggle is within the bounds of the law. We don't want turmoil or blood. We need a strong government.

Основные принципы ЛДПР:

Founding Principles of the LDPR:

• Партия не имеет союзников на постоянной основе, выступает арбитром при возникновении тупиковых ситуаций.

• ЛДПР одинаково препятствует как возрождению коммунистической идеи (считая её утопией), так и становлению олигархического правления в государстве (рассматривая его как антинародное).

• Личность может быть свободна настолько, насколько её свобода не ущемляет свободу другой личности.

• ЛДПР полагает, что достижение «блага каждого» возможно исключительно через достижение «общего блага», которое, в свою очередь, достигается путем                приоритета «государственного интереса».

• The party has no permanent allies, and acts as an arbitrator when impasses arise.

• LDPR is equally against the rebirth of the communist idea (regarding it as utopian) as it is against establishing oligarch rule over the government (considering that to be against the interests of the people).

• An individual can be free in so far as they do not infringe upon the freedom of another individual.

• LDPR believes that the attainment of the "welfare of each" is only possible through the attainment of "the general welfare," which is itself achieved as a priority of the "state interest."

Главные цели ЛДПР:

The Main Goals of LDPR:

• Установление одинаковых стартовых условий для всех.

• Создание могущественного Российского государства.

• Создание условий для воссоединения земель бывшего СССР.

• Правопорядок и «диктатура закона».

• The establishment of identical starting conditions for all.

• The creation of a powerful Russian state.

• The creation of conditions for the unification of the lands of the former USSR.

• Law and order and "dictatorship of the law."

ЛДПР смело идет на выборы и прямо смотрит в глаза соотечественникам. Мы ни разу Вам не солгали. ЛДПР – единственная партия, которая не врет! ЛДПР никогда не была у власти, но свои возможности дееспособной партии сумела продемонстрировать сполна.

LDPR goes boldly to the elections and looks its fellow countrymen straight in the eye. We haven't lied to you a single time. LDPR is the only party that doesn't lie! LDPR has never been in power, but the capabilities of our competent party have been thoroughly demonstrated.

20 лет мы ведем борьбу за Вас. Нам приходится преодолевать неистовство радикалов, безоглядно раскручивающих колесо истории; сопротивление «левых», страстно желающих повернуть ее вспять; алчность партии власти; власть чиновников, при попустительстве которых, а то и с их прямым участием Россия превращена в сырьевой придаток западных стран, с молотка в угоду чиновникам и олигархам, а часто это одни и те же люди, за бесценок спущены народные богатства России.

We have led a struggle on your behalf for 20 years. We must overcome the savagery of radicals who are recklessly unwinding the process of history and the resistance of the "left," which passionately wishes to turn back time; we must overcome the avarice of the ruling party and the power of officials who have directly participated in turning Russia from a hammer into a resource appendage of the West to please officials and oligarchs, who are often the same people who bleed the riches of Russia for practically nothing.

Наша программа действий – это побудительный мотив к тому, чтобы мобилизовать волю всего российского общества, всех граждан России, понять, что мы окружены недругами, теми, кто мечтает попользоваться нашими богатствами, но мы этого им не позволим.

Our plan of action is to mobilize the will of the entire Russian society, all citizens of Russia, and to make it understood that we are surrounded by enemies – people who dream of using our wealth – but we will not allow it.

Мы воссоединим разделенный русский народ и русские земли.

We will reunite the divided Russian people and Russian lands.

ЛДПР – это партия патриотов, и она это доказала. Свой первый съезд ЛДПР провела легально 31 марта 1990 года.

LDPR is a party of patriots, and that has been proven. LDPR's first conference was lawfully held March 31, 1990.

Члены партии ЛДПР вышли на улицы Москвы и поддержали ГКЧП (Государственный комитет по чрезвычайному положению) в августе 1991 года. Даже коммунисты не вышли спасать наше Отечество. Они предали Вас, предали Родину. ЛДПР знала, что те, кто рвутся к власти, расчленят страну, уничтожат экономику. Миллионы погибнут. Так все и случилось. Но ЛДПР хотела все это остановить, и за этот ее подвиг в августе 1991 года деятельность ЛДПР на территории Москвы была временно запрещена.

The members of LDPR took to the streets of Moscow and supported the State Committee for the State of Emergency in August of 1991. [10]  Even the Communists didn't attempt to save our Fatherland. They betrayed you and betrayed the Homeland. LDPR foresaw that those who were power-hungry would dismember the country and demolish the economy. Millions would perish. And it has all happened. However, LDPR wanted to prevent it, and because of its feat in August 1991, LDPR was temporarily forbidden from activity in the Moscow territory.

На выборах Президента в июне 1991 года партия выставила кандидатуру своего руководителя. Но народ выбрал другого Президента. Вы стали жить хорошо? In June 1991 the LDPR put forward its leader as a candidate for the presidential elections, but the people chose another president. Have you begun to live well? 
В 1992 году ЛДПР боролась с правительством Е. Гайдара. И оно ушло в отставку. In 1992 LDPR fought with the administration of Yegor Gaidar, which then resigned.
В 1993 году ЛДПР приняла участие в Конституционном совещании. Только благодаря сторонникам ЛДПР была принята Конституция РФ 1993 года. Иначе в стране были бы произвол и беззаконие. 

In 1993 LDPR took part in a constitutional meeting. The Constitution of the Russian Federation was only accepted in 1993 thanks to the proponents of LDPR. [11]  Otherwise, there would have been arbitrary rule and lawlessness in the country.

За 14 лет в Государственной Думе:

During its 14 years in the State Duma:

1. ЛДПР первой заявила о защите русского народа. Остальные молчали.

1. LDPR was the first to defend the Russian people. The others were silent. 

2. В феврале 1994 года ЛДПР провела первую в истории России политическую амнистию. Все политические узники 1991 – 1993 годов были выпущены на свободу только благодаря поддержке ЛДПР. 

2. In February 1994 LDPR oversaw Russia's first political amnesty. All political prisoners from 1991-1993 were set free only thanks to the support of LDPR.

3. ЛДПР способствовала принятию законопроектов, благодаря которым еще сохраняется бесплатное образование. В 1994 году ЛДПР сорвала попытку принятия закона о введении платы за учебу в старших классах. Все старшеклассники учатся бесплатно в средних школах. 

3. LDPR promoted the acceptance of legislation that has preserved free education. In 1994 LDPR thwarted attempts to establish a law that would have introduced textbooks fees for older school children. All pupils of secondary schools study free-of-charge.

4. ЛДПР всегда настойчиво предлагала восстановить госмонополию на производство и сбыт спирта, табака и сахара.

5. ЛДПР первой предложила государственное переустройство России на принципах губернского административно-территориального деления. И это уже началось: Пермский край, Красноярский край, Забайкальский край, Камчатский край и т.д. 

4. LDPR has always persistently proposed to restore the state monopoly for the manufacture and sale of spirits, tobacco, and sugar. [12]

5. LDPR was the first to propose the reorganization of Russia based on regional administrative-territorial divisions. This has already begun in the Perm Region, Krasnoyarsk Territory, Transbaikal Border District, Kamchatski Region, etc.

6. ЛДПР первой выступила за назначение губернаторов, и здесь есть подвижки.

6. LDPR was the first to speak in favor of the appointment of governors, and progress is being made.  

7. ЛДПР первой проявила инициативу по приведению избирательного законодательства в соответствие с требованиями времени – выборам по партийным спискам. Пусть партии, а не одиночки-депутаты отвечают и за хорошее, и за плохое в стране.
7. LDPR was the first to demonstrate the initiative of re-evaluating election legislation to meet the demands of our times – so that voting is based on party lists. Let the parties, not individual deputies, be answerable for both the good and the bad in the country.

8. В 1999 году ЛДПР помогла скорейшему спокойному уходу Б. Ельцина и бескровной передаче власти новому руководителю страны, нынешнему Президенту В. Путину.

8. In 1999 the LDPR aided Yeltsin's quick and quiet withdrawal and in the peaceful transfer of power to the new leader of the country, our current president, Vladimir Putin.

9. ЛДПР – единственная, кто рекомендовала Президенту страны В.Путину оперативно применить спецсредства,  штурмом взять ДК на Дубровке в 2002 году и освободить заложников.

9. Only the LDPR advised President Putin during the 2002 Moscow theater hostage crisis to promptly employ special forces, to take the Dubrovka Theater by storm and free the hostages.

10.  После событий 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке ЛДПР рекомендовала Президенту занять нейтральную позицию. К сожалению, руководство страны пошло другим путем. Это не принесло пользы нашей стране.

10. After the events of Sept. 11, 2001 in New York, LDPR advised the President to take a neutral position. Unfortunately, the leadership chose another path, which has not been advantageous for our country.

11.  10 лет ЛДПР защищала Ирак и пыталась помочь этой стране в экономических и политических интересах России. Но, к сожалению, это не удалось. Сегодня на Ближнем Востоке война. ЛДПР выступала против гегемонии США, против продвижения НАТО на Восток. Партия считает, что сумела частично повлиять на руководство страны в этом вопросе. 

11. For 10 years LDPR has defended Iraq and attempted to help that country in the political and economic interests of Russia. Unfortunately, it was not possible. Today the Middle East is at war. LDPR has opposed the hegemony of the USA and the activities of NATO in the East. LDPR believes it has at least minimally influenced the leadership of the country in this matter. 

12.  На протяжении многих лет ЛДПР последовательно выступала за снижение налогов. Главным образом, НДС (налог на добавленную стоимость) и подоходного налога. И, как наглядный пример, уменьшение НДС и введение единого тринадцатипроцентного   подоходного налога.

12. Over the course of many years LDPR has consistently supported lowering taxes – chiefly VAT (value-added tax) and income tax – a telling example is the reduction of the VAT and the introduction of a single 13-percent income tax.

13.  ЛДПР первой подняла вопрос о государственной поддержке сельского хозяйства. В результате появился национальный проект «Развитие агропромышленного комплекса (АПК)». Только мы требуем выделить всем желающим бесплатно 0,5-1 га земли.

13. LDPR was the first to raise the question of government support for agriculture. The result was the emergence of the project "Development of the Agro-Industrial Complex." We are the only ones who demand that 0.5-1 hectares of land be allocated free-of-charge to anyone who wishes.

14.  ЛДПР предлагала разработать федеральную программу «Жилье». По этой программе миллионы  людей могли бы получить квартиры по всей стране. Только ЛДПР требует помочь гражданам построить свои индивидуальные дома усадебного типа. ЛДПР предлагает начать строительство индивидуальных современных деревянных домов по примеру Финляндии, Норвегии, Канады и других стран. Это позволит во   много  раз   снизить стоимость    жилья, увеличив и улучшив жилищные условия.

14. LDPR proposed the development of the federal program "Housing." Under this program millions of people all across the country were able to receive housing. Only LDPR demands that citizens be aided in building individual farmsteads. LDPR proposes that construction of individual, modern wood houses – like those in Finland, Norway, Canada and other countries – be begun. This would significantly decrease the cost of housing, which would improve living conditions.

15.  ЛДПР отстаивает социальные интересы граждан России. Наши законодательные инициативы вошли в национальный проект «Здравоохранение». Мы выступаем за абсолютно бесплатную медицинскую помощь. Ведем борьбу с фальшивыми лекарствами.15. The LDPR stands by the social interests of the citizens of Russia. Our legislative initiatives went into the national project "Healthcare." We support absolutely free-of-charge medical care. We lead a struggle against fake medicines.

16.  ЛДПР первой призвала экспортировать энергоносители за границу только по мировым рыночным ценам, с тем чтобы Россия получала больше доходов.

17.  Мы потребовали прекратить всякую помощь Ближнему и Дальнему Зарубежью.

16. LDPR was the first to call for exporting energy only according to world market prices so that Russia would receive greater profits.

17. We have demanded that any assistance to neighboring and non-neighboring countries be ceased.

18.  ЛДПР первой внесла законопроекты, которые изменили внешнюю политику России. Во главу угла были поставлены национальные интересы страны. Россия стала нейтральным государством, и наши солдаты больше не будут погибать в других странах и за чужие интересы. Хотя из-за слабости России их сегодня как миротворцев избивают и арестовывают в Грузии.  

18. LDPR was the first to introduce bills that have changed Russia's foreign policy. The national interests of the country are now set as a primary concern. Russia became a neutral nation and our soldiers will no longer perish in other countries for foreign interests. Although today, as peacekeepers in Georgia they are being slaughtered and arrested as a result of Russia's weakness. 

19.  Огромное внимание мы уделяем социальным вопросам: повышение пенсий, зарплаты, пособий. При нашей поддержке происходит рост доходов россиян. Но, мы считаем, слишком медленно. Нужно быстрее повышать пенсии, зарплаты, пособия. Одновременно надо контролировать цены.  Мы всегда помним и проявляем заботу об инвалидах. Стараемся им помочь в трудоустройстве и в быту. 

19. We pay great attention to social questions: increasing pensions, wages, and aid. Due to our support, the income of Russians has grown. However, we feel it is too slow. It is necessary to increase pensions, wages, and welfare faster. At the same time it is necessary to control prices. We never forget about caring for the handicapped. We try to help them with employment and life in general.

20.  Еще в 1993 году ЛДПР потребовала предоставить право торговли только лицам, имеющим российское гражданство. И вот спустя 14 лет это сделано!

21.  ЛДПР требовала жестко наказывать перекупщиков, взвинчивающих цены на привозимые ими часто недоброкачественные продукты.

20. As early as 1993 LDPR demanded that the right to trade only be granted to those with Russian citizenship. Fourteen years later it was carried out! [13]

21. LDPR demanded that dealers of stolen goods, who force prices up on products that are often of inferior quality, be dealt with harshly.

22.  ЛДПР много раз доказывала свою оппозиционность. На всех выборах в Государственную Думу партия боролась с проправительственными образованиями типа «Демократический выбор России» (Е. Гайдар), «Наш дом Россия» (В. Черномырдин) и другими.

22. LDPR has proven its oppositional power many times. At every election in the State Duma the party has fought such pro-government parties such as "Democratic Choice" (Y. Gaidar), "Our Home is Russia" (V. Chernomyrdin) and others.

23.  Благодаря нашей бескомпромиссной позиции в 2003 г. прозападные партии «Союз правых сил» и «Яблоко» не прошли в Государственную Думу четвертого созыва, и жить стало заметно лучше.

23. Thanks to our uncompromising position, in 2003 the pro-Western parties "Union of Right Forces" and "Yabloko" did not make it into the fourth convocation of the State Duma, and life became noticeably better.

Сегодня мы находимся в конструктивной оппозиции к «Единой России» как проправительственной структуре. 

Today we are positioned as constructive opposition to "United Russia," the pro-government structure.

Мы отвергаем радикализм вновь образованных партий и считаем их марионетками отдельных политических сил. Где были эти партии 10-20 лет назад? Чем занимались их лидеры? Сегодня они хотят вновь обмануть Вас, примазаться к власти. Скажите им решительное «НЕТ!».

We renounce the radicalism of the formulated parties and consider them the puppets of outside political forces. Where were they 10-20 years ago? What were their leaders doing? Today they would like to deceive you again, to worm their way into power. Tell them a decisive "NO!"

По отдельным вопросам мы сотрудничаем с КПРФ, но не разделяем ее целей на продолжение строительства коммунизма в нашей стране, интернационального подхода по навязыванию большевистских идей в других частях планеты. Нужно говорить правду гражданам. Коммунизм никогда и нигде не будет построен в том виде уравниловки, в каком он был задуман. И ещё, нужно смотреть фактам в лицо: везде, где коммунисты брали власть, следовали развал и гибель государства, потеря территорий! В 1917 – приход коммунистов к власти в России – гибель Российской империи, потеря огромных территорий: Польши, Финляндии, Прибалтики, западных земель Украины и Белоруссии (их Сталин вернул, но цена!) Порт-Артур. Россия сократилась на четверть. В 1991 году в итоге их  правления потеряны не только все национальные окраины (за них деды положили сотни тысяч жизней!), но исконно русские земли: Крым,  Донбасс, Одесса. Россия в границах первой половины XVIII века!  Но и это не все ещё. Это закономерность в правлении коммунистов. Они уничтожают государства по всему миру! Корея, Китай, Югославия, Чехословакия, Германия  и многие другие в результате правления коммунистических партий на долгие годы потеряли свои территории. Это факты. Никакой идеологии или антикоммунизма. Простые рядовые коммунисты, Вас  обманывают. Одумайтесь, присоединяйтесь к ЛДПР! ЛДПР – за могущественное Русское государство!

We cooperate with CPRF on certain matters, but we don't share that party's goals to continue to build communism in our country, or the international objective of imposing Bolshevik ideas on other parts of the world. It is necessary to speak truthfully to the citizens. Communism will never come about anywhere in the way it was originally conceived.  Further, it's necessary to look the facts in the face: in each place where communists took control, the government collapsed and territory was lost! In 1917 – when the communists assumed power in Russia – the Russian empire perished and an enormous amount of territory was lost: Poland, Finland, the Baltics, western Ukraine and Belarus (Stalin restored those, but at what price!), and Port Arthur. Russia was reduced by a quarter. In 1991, as a result of their management, not only were all the borderlands lost (for which their forefathers laid down hundreds of thousands of lives), but even native Russian lands: the Crimea, the Donets Basin, and Odessa. Russia is in the borders it had in the first half of the 18th century! But that's not all. That was the pattern during the course of the communists' administration. They demolished governments all across the world! Korea, China, Yugoslavia, Czechoslovakia, Germany and many others lost territory as a result of the communist party's long course of management. These are the facts, without an ideological bias or anti-communist sentiment. Simple, ordinary communists deceive you. Think – and join LDPR! LDPR – for a powerful Russian government!

За 14 лет в Государственной Думе фракция ЛДПР выносила на обсуждение сотни законов и постановлений, сотни протокольных поручений. Около 40% законодательной работы в Государственной Думе ведет фракция, у которой меньше 10% от общего числа депутатов. Большинство наших законов и постановлений не было принято и реализовано, поскольку у ЛДПР нет большинства в Думе. Для принятия любого закона и постановления требуется 226 депутатов. У ЛДПР в первой Думе было 64 депутата, во второй Думе – 51, а в третьей – только 17. На выборах в Государственную Думу четвертого созыва за ЛДПР проголосовало 7 миллионов избирателей. Благодаря этому удалось провести в Думу 37 депутатов, но нужно 226!

Over the last 14 years in the State Duma, LDPR – a fraction of the overall body – brought hundreds of laws and resolutions for discussion, and received hundreds of official commissions. This fraction, which makes up less than 10 percent of the sum total of deputies in the State Duma, conducts about 40 percent of the legislative work. The majority of our laws and resolutions have not been accepted, because LDPR does not hold a majority in the Duma. The acceptance of any measure demands 226 deputies. In the first Duma LDPR had 64 deputies; in the second, 51; and in the third, only 17. For the elections of the fourth convocation of the State Duma, seven million voted for the LDPR. Thanks to that, we had 37 deputies, but we need 226!

Наша программная задача – 100 мандатов в Государственной Думе!

Our objective: 100 seats in the State Duma!

Back to Parts 1-3 (A History of Russia to Modern Times)
Forward to Parts 6-7 (Party Platform)


[8] This was the base welfare payment given to single mothers per child in 2007. This does not count, however, other programs assisting mothers such as state-paid maternity leave and new "maternal capital" benefits recently implemented to encourage women to have children.  

[9] This is likely a continuation of the thought developed in Zhirinovsky's historical section – the assertion that Russia has only fought defensive wars and wars that it didn't start. It could also be seen as a slight to the West in that Zhirinovsky has been highly critical of the US invasions since 9/11.

[10] The State Committee for the State of Emergency was the ruling body formed by those who wished to overthrow President Gorbachev and return to strong Soviet rule. Its name is also sometimes given in the more pithy form "State Emergency Committee."

[11] Zhirinovsky is credited with being one of the controversial 1993 constitution's most ardent supporters. He also campaigned heavily and effectively in 1993 elections for his party. LDPR won 23% of the vote that year, putting it in first place and giving it its biggest win ever.

[12] The re-nationalization of the tobacco and alcohol industries has been proposed by several government leaders, including another nationalist in Russian politics, Dmitry Rogozin. Reasoning behind it has typically been to better control the quality, quantity (lowering it) and price of the goods. Counterfeit and black-market cigarettes and vodka have long been a problem in Russia. The addition of sugar to list seems to be LDPR's own, however.  

[13] This is referring to a recent change in Russia's labor laws that will phase out the ability of immigrant workers to sell goods in Russia's market places or be employed in retail sectors as sales people. The way the sentence is phrased, however, (in Russian and English) may seem to imply that foreigners are restricted from all business activity in Russia, which is not true.


Study Politics
in Russia
Click to find out how to study politics in the Russian Federation.

The Library:
Politics in Russia
Click for more info on Russian politics.

SRAS Resources
for Teachers

Click for more free resources for teachers of Russian and Russia-related subjects

Find out more!

More Language Resources
SRAS Travel Services
More Study Abroad Programs
Internships in Russia
Health and Safety in Russia
The SRAS Newsletter
Journal for Students
More Free Resources!


 Questions or comments?
Contact the editor.

« back to Politics in Translation archive