Sign Up  |  Login

30.12.2014
Call for Papers: Vestnik!

01.10.2014
Russia's Top Five Movies, September, 2014

01.10.2014
Nashe Radio Top Five, September, 2014

30.09.2014
How the News is Reported in Russia, September 2014

09.09.2014
SRAS Announces Updated Posters!

05.09.2014
The State of Study Abroad in Russia and Ukraine

05.09.2014
Meet SRAS - ASEEES, AATSEEL, FORUM, NAFSA

03.09.2014
Corinne Hughes Receives Vestnik Jury Award

01.09.2014
Summer 2015 Student Internship Program with US Department of State

01.09.2014
Scholarships Available!

Find Us on Facebook
NEWS  / RUSSIA'S TOP FIVE MOVIES, SEPTEMBER, 2012
03.10.2012


 Each month the SRAS newsletter features news and information about Russia!


 
Watch
Russian Films
200px-Постер_фильма_«Шпион»_(Россия,_2011)

Russia's Top Five Movies
For September, 2012

Like most places in the world, Russia's silver screens are dominated by Hollywood's global blockbusters. Russia's film industry has struggled with the financial crisis, but is also still capable of occasionally putting out a film that can compete locally with the American machine. Once a month, SRAS provides a lineup of the top five movies in Russia by box office take - with the official Russian-language trailers from YouTube and, for those Russian films on the list, additional commentary taken from the Russian Modern Film page of our Library.

Below are films listed with their English and Russian titles (note that they differ sometimes) as well as how much the film has earned over the calendar month.

1. «Обитель зла: Возмездие» - Resident Evil: Retribution - $15.8m

Milla Jovovich (who speaks Russian, by the way) is back with her merry band of mutant zombies. Note that "обитель зла" actually translates more closely as "Residence of Evil." "Обитель" also has religious overtones, so perhaps we could even say "Cloister of Evil." Muah-ha-ha. "Возмездие" is a pretty straightforward translation of "retribution."

PS - the last Resident Evil (released back in Sept, 2010) also went straight to the top of the charts in Russia. 

 

2.  «Эволюция Борна » - The Bourne Legacy - $7.2m

While a more direct translation would have this "Наследство Борна," the Russian distributors have chosen to use a perhaps more dynamic name: "Bourne's Evolution."

 

3.  «Петля времени» - The Looper - $5m 

Here, the Russian translation is a bit more exact than the English. The Russian actually translates to "A Loop in Time."
"Петля" can also refer to a buttonhole or a hinge.

 

4.  «Особо опасны» - Savages - $3.8m

While a direct translation would have this film titled something like "Дикие" this film's Russian distributors have elected to call it "Особо опасны" or "Especially Dangerous," which does capture the general idea of the original while also perhaps leeching some brand recognition from the Angelina Jolie movie Wanted, which was released in Russia under the name "Особо опасен."

 

5. «Москва 2017» - Branded - $3.8m 

Known as "Branded" for its American release (downplaying the Russian connection), this Russian-American science fiction film written and directed by Jamie Bradshaw and Aleksandr Dulerayn is known as Москва 2017, playing up the Russian connection. This film was released by Roadside Attractions, the same company that released an already well-known film on consumerism, Super Size Me.

  

 


Study Abroad
in Russia

Moscow State University is Russia's largest.

SRAS Travel
Services
 

SRAS    Travel Services - Russia Your Way
The Library:
Religion in Russia

Click for    more information about Religion in Russia

Find Out More!

Health and Safety in Russia
The SRAS Newsletter
The SRAS Library on Russia
Eurasian Regions and Cities
Journal for Students
More Free Resources! 

 

Questions or comments?
Contact the editor



« back to News archive